Сайн байцгаана уу, зочид минь! Миний блогт тавтай саатана уу.Герман хэл сурч буй хүмүүсийн сурах явцад нь нэмэр болохоор би энэ блогийг эрхэлдэг билээ. Архивт байгаа хичээлүүдийг он сарны дарааллаар юмуу, сэдэв гэсэн цэсэн дээрээс ерөнхий ангиллаар нь харж болно. Хамгийн шулуухнаар хүссэн сэдвээ олох зам бол хайх цонхон дээр монголоор юмуу германаар бичиж хайх юм. Хайвал та олно, асуувал би хариулна шүү!
Freitag, 22. Oktober 2010
Явцын тест 1
*************************************************************
Хариу:
Үйл үг биеийн төлөөний үгээр хувирах нь /die Konjugation- die primäre Beugung von Verben
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Үйл үгний хувиргааг германаар die Beugung der Verben гэх ба үүнийг латинаар Flexion гэдэг. Дүрмийн хэллэгээр бол Konjugation гэдэг латин үгээр үйл үгний хувирлыг хэлдэг. Үйл үг хувирах 2 хэлбэр байна: 1. Primäre Beugung: Энд үйл үг биеийн төлөөний үгээр хувирахыг хэлдэг. Жишээ нь: би, чи, бид, тэд хийх (ich mache, du machst, er/sie/es macht...) 2. Sekundäre Beugung: энд үйл үг нь өнгөрсөн, одоо, ирээдүй цагуудад болон өөрөө үйлдэх хэв, бусдаар үйлдүүлэх хэв гэх мэт үйлдлийн хэв шинжийг заан хувирч байгаа хувирлыг хэлдэг.
Хатуу үйл үгнүүд буюу Starke Verben
Starkes Verb буюу хатуу үйл үг гэж дүрмээс гажуудаар хувирдаг үгийг хэлнэ
Deutsch | Mongolisch | Präteritum | Perfect |
---|---|---|---|
befehlen | тушаах | befahl | befohlen |
beginnen | эхлэх | begann | begonnen |
beißen | хазах | biss | gebissen |
betrügen | залилан мэхлэх | betrog | betrogen |
biegen | хазайх, мурийх | bog | gebogen |
binden | холбох, уях, боох | band | gebunden |
bitten | гуйх | bat | gebeten |
bleiben | үлдэх | blieb | geblieben |
braten | шарах | briet | gebraten |
brechen | хурарах | brach | gebrochen |
brennen | шатах | brannte | gebrannt |
bringen | авч ирэх | brachte | gebracht |
denken | бодох | dachte | gedacht |
empfangen | хүлээн авах | empfing | empfangen |
empfehlen | санал болгох | empfahl | empfohlen |
empfinden | мэдрэх, сэтгэгдэл төрөх | empfand | empfunden |
erschrecken | цочих | erschrak | erschrocken |
essen | идэх | aß | gegessen |
fahren | унаагаар явах | fuhr | gefahren |
fallen | унах, доошоо унах | fiel | gefallen |
fangen | барьж авах | fing | gefangen |
finden | олох | fand | gefunden |
fliegen | нисэх | flog | geflogen |
fließen | урсах | floss | geflossen |
frieren | хөлдөх | fror | gefroren |
geben | өгөх | gab | gegeben |
gehen | явах | ging | gegangen |
gewinnen | ялах, хожих | gewann | gewonnen |
gießen | асгах, гоожуулах | goss | gegossen |
gleichen | харьцуулахt | glich | geglichen |
graben | булах | grub | gegraben |
greifen | шүүрэх | griff | gegriffen |
haben | -тай байх | hatte | gehabt |
halten | зогсоох | hielt | gehalten |
hängen | өлгөх | hing | gehangen |
heben | өргөх | hob | gehoben |
helfen | туслах | half | geholfen |
kennen | таних | kannte | gekannt |
kneifen | чимхэх | kniff | gekniffen |
kommen | ирэх | kam | gekommen |
laden | урих | lud | geladen |
laufen | гүйх | lief | gelaufen |
leihen | lзээлэх | lieh | geliehen |
lesen | унших | las | gelesen |
lügen | худлаа ярих | log | gelogen |
nehmen | авах | nahm | genommen |
pfeifen | шүгэлдэх, исгэрэх | pfiff | gepfiffen |
raten | зөвөлгөө өгөх | riet | geraten |
riechen | үнэртэх | roch | gerochen |
ringen | барилдах | rang | gerungen |
rufen | дуудах | rief | gerufen |
scheiden | салах | schied | geschieden |
schießen | буудах | schoss | geschossen |
schlafen | унтах | schlief | geschlafen |
schlagen | цохих | schlug | geschlagen |
schleichen | гэтэх | schlich | geschlichen |
schließen | хаах | schloss | geschlossen |
schmeißen | хаях | schmiss | geschmissen |
schmelzen | хайлах | schmolz | geschmolzen |
schreiben | бичих | schrieb | geschrieben |
schreien | хашхирах | schrie | geschrien |
schwellen | хавдах | schwoll | geschwollen |
schwimmen | сэлэх | schwamm | geschwommen |
schwören | тангарагалах | schwor | geschworen |
sehen | харах | sah | gesehen |
sein | байх, орших | war | gewesen |
senden | илгээх | sandte | gesandt |
singen | дуулах | sang | gesungen |
sinken | буурах | sank | gesunken |
sitzen | sitzt | saß | gesessen |
sprechen | ярих | sprach | gesprochen |
springen | үсрэх | sprang | gesprungen |
stechen | хатгах | stach | gestochen |
stehen | зогсох | stand | gestanden |
stehlen | хулгайлах | stahl | gestohlen |
Сул үйл үгнүүд буюу Schwache Verben
Schwache Verben: Өнгөрсөн цагт шилжихдээ дүрмийн дагуу хувирдаг үйл үгнүүдийг сул үйл үг гэнэ. Доорх жишээ үгнүүдийн үгийн үндсийн доогуур зурж, өнгөрсөн цагийг(Präteritum) улаанаар, төгс өнгөрсөн цагийг(Perfect) цэнхрээр тэмдэглэлээ.
arbeiten-arbeitete-gearbeitet-ажиллах, ажиллалаа(-в), ажилласан
brauchen-brauchte-gebraucht-хэрэглэх, хэрэглэлээ(-в), хэрэглэсэн
danken-dankte-gedankt- талархах, талархав(-лаа), талархсан
duschen-duschte-geduscht-шүршүүрт орох
lieben-liebte-gelebt-хайрлах
feiern-баярлах, баяр тэмдэглэх
fragen-асуух
frühstücken-өглөөний цай уух
glauben-итгэх
hören-сонсох
kochen-хоол хийх
kosten-амсах
lächeln-инээмсэглэх
lachen-инээх
leben-амьдрах
lernen-сурах
malen-зурах
machen-хийх
packen-боож баглах
putzen-цэвэрлэх
rauchen-тамхи татах, утаа гаргах
regnen-бороо орох
reisen-аялах
sagen-хэлэх
schenken-бэлэглэх
schmecken-амтлах
schneien-цас орох
spielen-тоглох
suchen-хайх
tanzen-бүжиглэх
trocknen-хатах
wandern-явган аялах
warten-хүлээх
wohnen-аж төрөх, амьдрах
arbeiten-arbeitete-gearbeitet-ажиллах, ажиллалаа(-в), ажилласан
brauchen-brauchte-gebraucht-хэрэглэх, хэрэглэлээ(-в), хэрэглэсэн
danken-dankte-gedankt- талархах, талархав(-лаа), талархсан
duschen-duschte-geduscht-шүршүүрт орох
lieben-liebte-gelebt-хайрлах
feiern-баярлах, баяр тэмдэглэх
fragen-асуух
frühstücken-өглөөний цай уух
glauben-итгэх
hören-сонсох
kochen-хоол хийх
kosten-амсах
lächeln-инээмсэглэх
lachen-инээх
leben-амьдрах
lernen-сурах
malen-зурах
machen-хийх
packen-боож баглах
putzen-цэвэрлэх
rauchen-тамхи татах, утаа гаргах
regnen-бороо орох
reisen-аялах
sagen-хэлэх
schenken-бэлэглэх
schmecken-амтлах
schneien-цас орох
spielen-тоглох
suchen-хайх
tanzen-бүжиглэх
trocknen-хатах
wandern-явган аялах
warten-хүлээх
wohnen-аж төрөх, амьдрах
Тийн ялгал/ der Fall/ der Kasus
Энэ сэдэв Germanbetta1 номонд орсон тул номыг түгээгдэж байгаа
дэлгүүрүүдээс авах юмуу европт байдаг бол имэйл бичиж яаж авахаа асууна
уу! Номын дэлгэрэнгүй танилцуулга мөн цэсэн дээр бий, үзээрэй.
Нэр үг
Энэ сэдэв Germanbetta1 номонд орсон тул номыг түгээгдэж байгаа дэлгүүрүүдээс авах юмуу европт байдаг бол имэйл бичиж яаж авахаа асууна уу! Номын дэлгэрэнгүй танилцуулга мөн цэсэн дээр бий, үзээрэй.
Нэр үг ба түүний Артикель
- Нэр үг=Substantiv
Тодорхойлолт: Монгол хэлнийхтэй адилхан, хэн юу гэсэн асуултанд хариулагдах үгсийг нэр үг гэнэ.
Нэр үгийг олон янзаар нэрлэдэг. Ж нь: Nomen, Substantiv, Namenwort, Dingwort, Hauptwort. Хамгийн сүүлийн үеийн зөв бичих дүрмээр Substantiv эсвэл Nomen гэж дуудах нь зөв юм гэж тогтсон байна.
Substantiv буюу нэр үг нь доорх ерөнхий шинжийг агуулсан байна:
- Нэр үг үргэлж томоор бичигдэнэ
- Нэр үг бүхэн хүйстэй (Genus=grammatisches Geschlecht)
- --- Ганц ба олон тоотой (Singular=Einzahl, Plural=Mehrzahl)
- --- Дөрвөн янзын тийн ялгалаар хувирна (Kasus=Fälle)
- Хүйс буюу Genus= grammatisches Geschlecht
Нэр үг бүр өмнөө Артикельтэй байх ба
энэ нь тухайн үгний хүйс, тоо хэмжээ болон ямар тийн ялгалд хувирсан
байгааг нь илэрхийлдэг байна.
- Тодорхой ба тодорхой бус Артикель (ялгац гишүүн)-с гадна үгүйсгэх ялгац гишүүн байдаг:
- Тухайлах ялгац гишүүн буюу bestimmte Artikel : der(m), die(f), das(n) - эдгээр нь хэрвээ тухайн нэр үг олон давтагдсан, танил болсон үг байвал хэрэглэгдэнэ. Монголоор бол тэр, нөгөөх, мөнөөх гэдэг үгтэй дүйх юм. Ж нь: der Mann-нөгөөх эр , die Frau- мөнөөх эмэгтэй , das Kind- тэр хүүхэд.
- Эс тухайлах ялгац буюу unbestimmte Artikel: ein (m), eine(f), ein(n)- эдгээр нь дээрхээс эсрэг тохиолдолд буюу танил бус зүйл яригдаж байгаа үед хэрэглэгдэнэ. Ж нь: ein Mann-нэг эрэгтэй, eine Frau-нэг эмэгтэй, ein Kind-нэг хүүхэд
- Negativ Artikel буюу үгүйсгэх артикель: kein (m), keine (f), kein (n)- байхгүй, биш гэсэн утга илэрхийлнэ.
Герман хэлний дүрмэнд ийм үг ийм хүйсэнд хaмрагдана гэсэн тодорхой дүрэм болоод зүй тогтол байхгүй тул шинэ үг сурах бүртээ Артиклийг нь давхар цээжлээд явахыг зөвлөе.
Гэсэн ч нэлээд түгээмэл байдаг хүйс ялгах хэдэн онцлог байдгийг энд бичлээ. Та бүхэнд энэ нэлээн дэмжигтэй байх нь гарцаагүй болов уу...
Энэ сэдэв Germanbetta1 номонд орсон тул дэлгэрэнгүй мэдээллийг тус номноос авна уу!
Нэр үг буюу Nomen
Герман хэлэнд нэр үгийг өгүүлбэрийн хаана ч орсон заавал томоор бичдэг жаягтай. Эдгээр нэр үг бүхэн өмнөө Artikel буюу хүйс заасан 3 үгний аль нэгнийг заавал дагуулна. Энэ хүйс заасан үг харин өгүүлбэрийн эхэнд орохоос бусад тохиолдолд жижгээр бичигдэнэ. Эр(der), эм(die), эрс буюу саармаг(das) үгийн алин болохыг харин та эрийн сайнаар цээжилэхээс л өөр арга байхгүй. Дараа дараачийн хичээл дээрээ би хэд хэдэн тустай зүйлүүдийг толилуулах болно. Харин одоо би герман хэлний энэхүү хачирхалтай дүрмийн талаар америкийн алдарт зохиолч Марк Твень юу гэж бичсэнийг сонирхуулъя.
Бүх нэр үг дүрмийн дагуу хүйстэй бөгөөд харин яаж, яагаад ингэж хуваарьлагддагт нь ямар нэгэн утга учир хууль дүрэм гэж үгүй. Шинэ үг сурах бүртээ хүйсийг нь давхар сурахаас өөр арга байхгүй. Бүх үгийг ийнхүү Артикельтэй нь сурахын тулд хүн хуанли шиг ой тогтоолттой байх шаардлагатай. Герман хэлэнд залуу охин (Fräulein)ямар ч хүйсгүй (das) байхад хулуу жимс(Kürbis) хүйстэй (эр) байна. Ямар гээчийн хүндтэй хулуув, яахаараа нөхөрт гараагүй охиныг ийн үл тоомсорлонов? Мод (Baum) эрэгтэй байхад түүний нахиа (Knospe) нь эмэгтэй, Навч (Blatt) нь саармаг байх юм. Хүлэг морьд нь (Pferde) хүйсгүй,ноход нь (Hunde) бүгд эр, муурнууд нь (Katzen) эм гэх... Хүний хүзүү, ам, хөх, тохой, хуруу, хумс, хөл, цээж нь (Hals, Mund, Busen, Ellenbogen, Finger, Nägel, Füße und Rumpf)эр хүйстэй мөртлөө хүзүүнд зүүгдсэн гоёл нь зөвхөн эр юмуу саармаг л байх ба тухайн зүүлтнийхээ нэрнээс энэ нь хамаарна уу гэхээс зүүж буй хүнийхээ хүйснээс үл хамаардаг байна. Учир нь герман эмэгтэйчүүд эр толгойтой(Kopf)юмуу эрс тэргүүнтэй (Haupt). Хамар, уруул, мөр, цээж, ташаа, гар, хөлний хуруу (Nase, Lippen, Schulter, Brust, Hüften, Hände, und Zehen) болохоор эмэгтэй атлаа үс, нүд, чих, эрүү, өвдөг, хөл, ухамсар, зүрхэнд (Haar, Auge, Ohr, Kinn, Knie, Bein, Gewissen, Herz) ямар ч хүйс алга. Энэ хэлийг зохиосон хүн лав ухамсар гэдэг үгний утгыг цуу ярианаас "ухамсарласан" бололтой.
Quelle: Mark Twain "Die schreckliche deutsche Sprache"
Бүх нэр үг дүрмийн дагуу хүйстэй бөгөөд харин яаж, яагаад ингэж хуваарьлагддагт нь ямар нэгэн утга учир хууль дүрэм гэж үгүй. Шинэ үг сурах бүртээ хүйсийг нь давхар сурахаас өөр арга байхгүй. Бүх үгийг ийнхүү Артикельтэй нь сурахын тулд хүн хуанли шиг ой тогтоолттой байх шаардлагатай. Герман хэлэнд залуу охин (Fräulein)ямар ч хүйсгүй (das) байхад хулуу жимс(Kürbis) хүйстэй (эр) байна. Ямар гээчийн хүндтэй хулуув, яахаараа нөхөрт гараагүй охиныг ийн үл тоомсорлонов? Мод (Baum) эрэгтэй байхад түүний нахиа (Knospe) нь эмэгтэй, Навч (Blatt) нь саармаг байх юм. Хүлэг морьд нь (Pferde) хүйсгүй,ноход нь (Hunde) бүгд эр, муурнууд нь (Katzen) эм гэх... Хүний хүзүү, ам, хөх, тохой, хуруу, хумс, хөл, цээж нь (Hals, Mund, Busen, Ellenbogen, Finger, Nägel, Füße und Rumpf)эр хүйстэй мөртлөө хүзүүнд зүүгдсэн гоёл нь зөвхөн эр юмуу саармаг л байх ба тухайн зүүлтнийхээ нэрнээс энэ нь хамаарна уу гэхээс зүүж буй хүнийхээ хүйснээс үл хамаардаг байна. Учир нь герман эмэгтэйчүүд эр толгойтой(Kopf)юмуу эрс тэргүүнтэй (Haupt). Хамар, уруул, мөр, цээж, ташаа, гар, хөлний хуруу (Nase, Lippen, Schulter, Brust, Hüften, Hände, und Zehen) болохоор эмэгтэй атлаа үс, нүд, чих, эрүү, өвдөг, хөл, ухамсар, зүрхэнд (Haar, Auge, Ohr, Kinn, Knie, Bein, Gewissen, Herz) ямар ч хүйс алга. Энэ хэлийг зохиосон хүн лав ухамсар гэдэг үгний утгыг цуу ярианаас "ухамсарласан" бололтой.
Quelle: Mark Twain "Die schreckliche deutsche Sprache"
Герман үгийн төрөл/ die Wortklassen
Германаар | Латинаар | Монголоор | Жишээ |
Hauptwort | Substantiv | Нэр үг | нар, мод,ус |
Tätigkeitswort | Verbum | Үйл үг | нарших, ургах, услах |
Bindewort | Konjunktion | Холбоос үг | түүнчлэн,эсвэл, тэгээд, яагаад гэвэл... |
Fürwort | Pronomen | Төлөөний үг | би, чи, энэ, тэр, та, та нар, бид... |
Eigenschaftswort | Adjektiv | Тэмдэг нэр | том, жижиг, өндөр, нам... |
Empfindungswort | Interjektion | Мэдрэмж заасан (дайвар) үг | ёох, аан, уун, хө, ай яа яа, пөөх... |
Verhältniswort | Präposition | Байрлал заасан (дайвар) үг | дээр, доор, ард, урд... |
Umstandswort | Adverb | Дайвар үг | энд, тэнд, маргааш, нөгөөдөр, тэгвэл, ингэвэл... |
Zahlwort | Numerale | Тооны нэр | нэг, хоёр, гурав... |
Geschlechtswort | Artikel | Ялгац гишүүн үг | эр, эм, юм |
Герман цагаан толгой
Гадны бусад олон оронд хэрэглэгддэг Альфабет гэдэг үгийг бол ингэж тайлбарладаг юм байна: Энэ үг нь эртний грекийн ἀλφάβητος буюу alphábētos гэдэг үгнээс гаралтай ба грек цагаан толгойн эхний 2 үсэг альфа, бета-г дэс дараатайгаар агуулснаараа аливаа хэлний үг бүтээх хамгийн бага нэгжнүүдийн горим дарааллыг хэлдэг байна.
Герман цагаан толгой Латин цагаан толгойноос гаралтай үндсэн 26 үсэгтэй :
(дуудлагыг монголоор, жижиг үсгээр бичлээ)
A-а
B-б
C-ц
D-д
E-э
F-эф
G-г
H-ха
I-и
J-иот
K-к
L-эл
M-эм
N-эн
O-о
P-п
Q-кү
R-эрр
S-эс
T-т
U-у
V-фау
W-в
X-икс
Y-үпсилон
Z -цэт эдгээрээс гадна
Ä-майлахын аа
Ö-манай ө-тэй дөхнө
Ü-манай ү-тэй дөхнө
гэсэн нэмэлт үсэгнүүдтэй байна. Австри, Лихтэнштайн, Швецарь улсууд Германтай ижилхэн цагаан толгойн үсэгнүүдтэй боловч зөвхөн Австри, Герман цагаан толгойн жижиг үсгэнд л ß-эсцэт ( хурц с) гэдэг үсэг байдаг байна. Өөрөөр хэлбэл энэ үсэг хэзээ ч томоор бичигддэггүй гэсэн үг.
Montag, 18. Oktober 2010
Das Alphabet-Дуу үгтэйгээ
Das Alphabet-дууны үг
Weisst du, wie das geht?
A,B,C,D,E und F und G
H,I,J,K,L das lernt man schnell
M,N,O,P,Q und raus bist du
R,S,T,U,V das macht dich schlau
W und X geht ganz fix
Y und Z jetzt ist komplett.
A wie Affe
B wie Bär
C wie Chor
Das ist nicht schwer
D wie Dose
E wie Eis
F wie Fuchs und
G wie Geist
H wie Hund
I wie Ich
J wie Jung und Jugendlich
K wie Kirsche
L wie Licht
M wie Mama
N wie Nicht
Dahilt
O wie Otto
P wie Park
Q wie Quer und Qual und Quark
R wie Rose
S wie See
T wie Tinte, Toast und Tee
U wie Unsinn
V wie Viel
W wie Wald und Würfelspiel
X kommt vorne beim Xylophon
Und danach das Yp-silon
Dahilt
Z wie Zahn, Zebrastreifen, Zuckerstange und Zerbeissen
Z wie Zoo, Zuckerguss
Damit sind wie schon am Schluss.
Герман цагаан толгой ба нийлэмж үсэгнүүд (6-дах минутаас)
Энэ сэдэв Germanbetta1 номонд орсон тул номыг түгээгдэж байгаа
дэлгүүрүүдээс авах юмуу европт байдаг бол имэйл бичиж яаж авахаа асууна
уу! Номын дэлгэрэнгүй танилцуулга мөн цэсэн дээр бий, үзээрэй.
Sonntag, 17. Oktober 2010
Шпрэхэн зи дойч?
Дэлхий дээр нийт 125 сая хүн үндсэн юмуу хоёрдогч хэлээр германаар ярьдаг тул энэ хэл зайлшгүй чухал буюу хэрэгцээт хэлэнд ордог. Европын 7-с гадна 40-өөд өөр орнуудад герман хэл улсын юмуу бүсийн албан ёсны хэлэнд нэгэнтээ оржээ. Түүнчлэн герман хэл нь дэлхийн зах зээлд болон аялал жуулчлал, дипломат харилцаанд англи хэлний дараа хоёрдогч чухал ярианы хэрэглүүр болж байна.
Abonnieren
Posts (Atom)