(Mark Forster Feat. Sido)
In diesem Haus, wo ich wohn - Миний амьдардаг энэ байшинд
Ist alles so gewohnt - Бүх юм бүр дасал болсон
So zum Kotzen vertraut - Бөөлжис цутгам танил болсон
Mann, jeder Tag ist so gleich - Өдөр бүр яг адилхан
Ich zieh Runden durch mein' Teich- Би цөөрмөө л тойрч эргэлдэнэ
Ich will nur noch hier raus- Би эндээс л гармаар байна
Ich brauch mehr Platz und frischen Wind- Надад илүү зай, сэрүүн салхи хэрэгтэй байна
Ist alles so gewohnt - Бүх юм бүр дасал болсон
So zum Kotzen vertraut - Бөөлжис цутгам танил болсон
Mann, jeder Tag ist so gleich - Өдөр бүр яг адилхан
Ich zieh Runden durch mein' Teich- Би цөөрмөө л тойрч эргэлдэнэ
Ich will nur noch hier raus- Би эндээс л гармаар байна
Ich brauch mehr Platz und frischen Wind- Надад илүү зай, сэрүүн салхи хэрэгтэй байна
Ich muss schnell woanders hin- Би өөр тийшээ хурдан явах хэрэгтэй байна
Sonst wachs ich hier fest- Тэгэхгүй бол
би энэ газартай ургах нь
Ich mach 'nen Kopfsprung durch die Tür- Би хаалгаар тонгороод л гарчихая
Sonst wachs ich hier fest- Тэгэхгүй бол
би энэ газартай ургах нь
Ich mach 'nen Kopfsprung durch die Tür- Би хаалгаар тонгороод л гарчихая
Ich lass alles hinter mir- Бүгдийг нь ардаа орхичихъё
Hab was Großes im Visier- Би их том юм бодож байна
Ich komm nie zurück zu mir- Ийшээ, өөрлүүгээ хэзээ ч эргэж ирэхгүй
Es gibt nichts, was mich hält, Au Revoir- Намайг барих юм юу ч байхгүй, баяртай
Vergesst, wer ich war- Намайг хэн байсныг мартцагаа
Vergesst meinen Nam'n- Нэрийг минь ч мартцагаа
Es wird nie mehr sein, wie es war- Би ямар байсан, дахиж хэзээ ч тийм болохгүй
Ich bin weg, Au Au- Би явлаа, баяртай
Au Au Au Revoir
Au Revoir
Au Revoir
Au Revoir
Auf Wiederseh'n? Auf kein'- Дахин уулзахын төлөө гэнээ? дахин уулзахгүйн төлөө гээч!
Ich hab meine Sachen gepackt, ich hau rein- Би юмаа баглачихсан, гарлаа
Sonst wird das für mich immer nur dieser Traum bleiben
Hab was Großes im Visier- Би их том юм бодож байна
Ich komm nie zurück zu mir- Ийшээ, өөрлүүгээ хэзээ ч эргэж ирэхгүй
Es gibt nichts, was mich hält, Au Revoir- Намайг барих юм юу ч байхгүй, баяртай
Vergesst, wer ich war- Намайг хэн байсныг мартцагаа
Vergesst meinen Nam'n- Нэрийг минь ч мартцагаа
Es wird nie mehr sein, wie es war- Би ямар байсан, дахиж хэзээ ч тийм болохгүй
Ich bin weg, Au Au- Би явлаа, баяртай
Au Au Au Revoir
Au Revoir
Au Revoir
Au Revoir
Auf Wiederseh'n? Auf kein'- Дахин уулзахын төлөө гэнээ? дахин уулзахгүйн төлөө гээч!
Ich hab meine Sachen gepackt, ich hau rein- Би юмаа баглачихсан, гарлаа
Sonst wird das für mich immer nur dieser Traum bleiben
Тэгэхгүй бол энэ мөрөөдөл хэвээрээ л үлдэх нь
Ich brauch Freiheit, ich geh auf Reisen- Надад эрх чөлөө хэрэгтэй, би замд гарлаа
Ich mach alles das, was ich verpasst hab- Би хийгээгүй бүхнээ хийхээр явлаа
Fahr mit 'nem Gummiboot bis nach Alaska- Хаймар завиар Аляскруу хөдөллөө
Ich spring in Singapur in das kalte Wasser- Сингапурт очиж хүйтэн усруу үсэрлээ
Ich such das Weite und dann tank ich neue Kraft da- Өргөн уудмыг эрж тэнд эрч хүчээ сэлбэе
Ich brauch Freiheit, ich geh auf Reisen- Надад эрх чөлөө хэрэгтэй, би замд гарлаа
Ich mach alles das, was ich verpasst hab- Би хийгээгүй бүхнээ хийхээр явлаа
Fahr mit 'nem Gummiboot bis nach Alaska- Хаймар завиар Аляскруу хөдөллөө
Ich spring in Singapur in das kalte Wasser- Сингапурт очиж хүйтэн усруу үсэрлээ
Ich such das Weite und dann tank ich neue Kraft da- Өргөн уудмыг эрж тэнд эрч хүчээ сэлбэе
Ich seh Orte, von den' andere nie hörten- Хэний ч сонсож байгаагүй газрыг би харж байна
Ich fühl mich wie Humboldt oder Steve Irwin
Надад Хумболт, Стив Ирвен шиг л санагдаж байна
Надад Хумболт, Стив Ирвен шиг л санагдаж байна
Ich setz mich im Dschungel auf den Maya-Thron
Ширэнгэн ойд очиж Маяагийн титэм дээр суулаа
Auf den Spuren von Messner, Indiana Jones- Меснер, Индиана Жонсын мөрөөр
Auf den Spuren von Messner, Indiana Jones- Меснер, Индиана Жонсын мөрөөр
Der Phönix macht jetzt 'n Abflug- Фөникс одоо аянд гарлаа
Au Revoir, meine Freunde, macht's gut- Баяртай найзуудаа, сайн сайхныг хүсье
Ich sag dem alten Leben Tschüss, Affe tot, Klappe zu
Хуучин амьдралдаа баяртай гэе, бүх юм дуусаа
Хуучин амьдралдаа баяртай гэе, бүх юм дуусаа
Wie die Kinder in Indien, ich mach 'n Schuh
Энэтхэг хүүхдүүд шиг гутлаа хийлээ (замд гарлаа)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen