ҮйлҮг+Präposition
|
Тийн ялгал/ Kasus
|
Жишээ
|
s. einigen auf - я1 юман дээр санал нийлэх (sich=s.)
|
AKK
|
Sie einigen sich auf einen neuen Reiseplan. Тэд нэгэн шинэ аяллын маршрутан дээр санаа нийлцгээлээ.
|
---|---|---|
s. einigen mit - хэн 1-тэй санал нийлэх
|
DAT
|
Sie einigen sich auf den neuen Reiseplan mit dem Reiseführer. Тэд аяллын шинэ маршрут дээр Хөтөчтэй санал нийллээ.
|
s. eignen für – тохирох |
AKK
|
Dieses Material eignet sich nicht für unsere Produkt. Энэ материал манай бараанд тохирохгүй юм байна.
|
s. verlassen auf – найдаж үлдээх |
AKK
|
Sie können sich auf mich verlassen. Та надад найдаж болно.
|
s. vor|bereiten auf – ө. я1юманд бэлдэх (өөрөө=ө) |
AKK
|
Bold bereitet sich auf die Verabredung mit Uyanga vor. Болд Уянгатай уулзах болзоондоо бэлдэж байна.
|
schießen auf - буудах |
AKK
|
Im Trainingslager schießen die Soldaten auf die Zielscheibe. Сургуулилтийн талбарт цэргүүд байн дээр бууддаг.
|
arbeiten als - ...р ажиллах | Nom |
Bayar arbeitet als Mechaniker. Баяр механикчаар ажилладаг.
|
arbeiten bei - ...д ажиллах |
DAT
|
Er arbeitet bei einer Baufirma als Maurer. Тэр нэрэн барилгын фирмд өрөгчөөр ажилладаг.
|
s. bezeichnen als - өөрийгөө ...гэж нэрлэх |
AKK
|
Sie bezeichnet sich selbst als eine echte Schamanin. Тэр өөрийгөө жинхэнэ бөө гэж байна.
|
gelten als – ...гэж тооцогдох | Nom |
Diese Einladung gilt auch als Eintrittskarte für die Aftershowparty. Энэ урилга бол бас шоуны дараах партинд орох тасалбар болно.
|
leiden an - ...р шаналах
|
DAT
|
Er leidet an seinem Zahnschmerzen. Тэр шүднийхээ өвчинд шаналж байна.
|
leiden unter - ...д шаналах, нэрвэгдэх
|
DAT
|
In Afrika leiden viele Kinder unter dem Hunger. Африкт олон хүүхэд өлсгөлөнд нэрвэгдэн шаналж байна.
|
s. beklagen bei ;s. beschweren bei– хэн 1д гомдоллох, гомдол мэдүүлэх
|
DAT
|
Beim Baumangel kann sich der Kunde bei der Baufirma beklagen. Барилгын алдаа дутагдлаар үйлчлүүдэгч барилгын фирмд нь гомдол гаргаж болно.
|
s. beklagen über ; s. beschweren über – я1 юмны тухай гомдоллох,гомдол мэдүүлэх
|
AKK
|
Die Kunden beklagen sich über verschiedene Baumängel. Үйлчлүүлэгчид барилгын янз бүрийн дутагдлуудын талаар гомдоллож байна.
|
s. bedanken bei – хэн 1д талархалаа илэрхийлэх
|
DAT
|
Bold bedankt sich bei seiner Familie für die Unterstützung. Болд гэрийнхэндээ тэдний тусламж дэмжлэгэнд талархал илэрхийлэв.
|
s. bedanken für – я1 юмны төлөө талархалаа илэрхийлэх
|
AKK
|
Bold bedankt sich für die Unterstützung bei seiner Familie. Болд түүнийг тусалж дэмжсэнд гэрийнхэндээ талархал илэрхийлэв.
|
helfen bei - ...-хэд туслах
|
DAT
|
Seine Freunde helfen ihm beim Umzug. Түүний найзууд нүүхэд нь туслав.
|
aus|geben für – я1 юманд зарж үрэх
|
AKK
|
Urnaa gibt viel Geld für ihr Hobby aus. Урнаа хоббиндоо их мөнгө зардаг.
|
danken für - я1 юманд талархах
|
AKK
|
Ich danke dir für die Hilfe. Надад тусалсанд чинь би чамд баярлалаа.
|
kämpfen für – төлөө тэмцэх
|
AKK
|
Wir kämpfen für die Gerechtigkeit. Бид шударга ёсны төлөө тэмцэж байна.
|
kämpfen gegen – эсрэг тэмцэх
|
AKK
|
Wir kämpfen gegen die Ungerechtigkeit. Бид шударга бус ёсны эсрэг тэмцэж байна.
|
kämpfen um – я1 юмны тулд тэмцэх
|
AKK
|
Sie kämpfen um die soziale Gerechtigkeiten zu erhalten. Бид нийгмийн шударга ёсыг хадгалахын тулд тэмцэж байна.
|
stimmen für – төлөө санал өгөх
|
AKK
|
Er stimmt für seine Partei. Тэр өөрийн намдаа, намынхаа төлөө саналаа өгөв.
|
stimmen gegen– эсрэг санал өгөх
|
AKK
|
Ich stimme gegen ihn. Би түүний эсрэг саналаа өгөв.
|
protestieren gegen – эсрэгүүцэх
|
AKK
|
Arbeiter protestieren gegen die schlechten Arbeitsbedingungen. Ажилчид ажлын нөхцөл муу байгааг эсэргүүцэж байна.
|
verstoßen gegen - зөрчих
|
AKK
|
Wer gegen das Gesetzt verstößt, der muss mit den Konsequenzen rechnen. Хуульзөрчиж байгаа хүн түүний үр дагаврыг бас тооцох ёстой.
|
s. wehren gegen – эсрэг өөрийгөө хамгаалах
|
AKK
|
Frauen müssen sich gegen die häuslichen Gewalten wehren. Эмэгтэйчүүд гэр бүлийн хүчирхийллийн эсрэг өөрийгөө хамгаалах хэрэгтэй.
|
s. entschuldigen für – уучлалт гуйх
|
AKK
|
Tuya entschuldigt sich für ihre Verspätung. Туяа хоцорсондоо уучлал гуйв.
|
sich entscheiden für - шийдэх
|
AKK
|
Kinder entscheiden sich für den Besuch im Zoo. Хүүхдүүд амьтны хүрээлэнд очихоор шийдэв.
|
sorgen für – санаа тавих
|
AKK
|
Sie sorgt für ihre kranke Großmutter. Тэр өвчтэй эмэг эхдээ санаа тавьдаг.
|
s. sorgen um – санаа зовох
|
AKK
|
Die Eltern sorgen sich um ihr Studium. Ээж аав нь түүний сургуульд нь санаа зовно.
|
sich interessieren für - сонирхох
|
AKK
|
Ich interessiere mich für Motorräder. Би мотоциклнууд сонирхдог.
|
Сайн байцгаана уу, зочид минь! Миний блогт тавтай саатана уу.Герман хэл сурч буй хүмүүсийн сурах явцад нь нэмэр болохоор би энэ блогийг эрхэлдэг билээ. Архивт байгаа хичээлүүдийг он сарны дарааллаар юмуу, сэдэв гэсэн цэсэн дээрээс ерөнхий ангиллаар нь харж болно. Хамгийн шулуухнаар хүссэн сэдвээ олох зам бол хайх цонхон дээр монголоор юмуу германаар бичиж хайх юм. Хайвал та олно, асуувал би хариулна шүү!
Dienstag, 18. Oktober 2011
Үйл үг + auf, als, an, bei, für, gegen
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
hallo Bettina
AntwortenLöschenich habe ein fragen....
ene zarim ug ni ardaa sich abaad bga ni yamar uchirtai be oilgodoggue
Hi, Undraa! Frohes neues Jahr wünsche dir!
AntwortenLöschenuuriin bie deeree uildej baigaa uildliig zaasan uil ugnuud dandaa ardaa sich-tei bichigddeg jum. mongoloor bol tusgal uil ug gedeg baihaa... uur deeree tusgadag geel oilgochih. jishee ni: sich freuen geheer bayarlah- hun uuriin bie deeree bayarladag gesen ug. sich trauern- guniglah, sich waschen- uuriiguu esvel biye ugaah, harin zugeer waschen gej baih jum bol uuriiguu bish harin yamar neg jum ugaah talruugaa bolood yavchihna. sich entschuldigen-uuchlalt guih... geh met. iim uil ug oguulbert orohod gol uil ug ni bieiin tuluunii ugiinhee daguu huvirch tuunii araas sich gedeg ug maani bas bieiin tuluunii ugiin daguu huvirch dagalddag. jishee ni: Ich freue mich auf dich- bi chamaig ireh bolsond bayarlaj bna. Er freut sich auf seine Lohnerhöhung.-Ter tsalingaa nemegdej baigaad bayarlaj baina. Die Kinder bedanken sich bei dem Weihnechtsmann.- Huuhduud uvliin uvgun aavd bayarlasnaa ilerhiilj baina. Ihr musst euch schämen!- Ta nar (uursduusuu) ichih heregtei! (uuchlaarai, joohon balai jishee avchlaa)
ene husnegten deer bi iim tusgal uil ugnuudiin sich-iig s. gej tovchlood bichsen baina. urdaa s. avsan buh uil ugnuud tusgal uil ugnuud.
AntwortenLöschenbayrlalaa tand ch bas shine onii mend mash sain oilgoloo bayrlalaa, uneher ih bayrlalaa unegu bas mash chanartai ur duntei hicheel hj bgada ih bayrtai bnaa
AntwortenLöschenwir deer yaj hubirah be
AntwortenLöschen22. Oktober 2010-ны үйл үг биеийн төлөөний үгээр хувирах нь гэдэг видео хичээл дээр бүгд байгаа. тэрийг үзээрэй.
Löschen